Alex | ουτος προσελθων τω πιλατω ητησατο το σωμα του ιησου τοτε ο πιλατος εκελευσεν αποδοθηναι
|
ASV | this man went to Pilate, and asked for the body of Jesus. Then Pilate commanded it to be given up.
|
BE | This man went in to Pilate, and made a request for the body of Jesus. Then Pilate gave orders for it to be given to him.
|
Byz | ουτος προσελθων τω πιλατω ητησατο το σωμα του ιησου τοτε ο πιλατος εκελευσεν αποδοθηναι το σωμα
|
Darby | *He*, going to Pilate, begged the body of Jesus. Then Pilate commanded the body to be given up.
|
ELB05 | Dieser ging hin zu Pilatus und bat um den Leib Jesu. Da befahl Pilatus, daß ihm der Leib übergeben würde.
|
LSG | Il se rendit vers Pilate, et demanda le corps de Jésus. Et Pilate ordonna de le remettre.
|
Pesh | ܗܢܐ ܩܪܒ ܠܘܬ ܦܝܠܛܘܤ ܘܫܐܠ ܦܓܪܗ ܕܝܫܘܥ ܘܦܩܕ ܦܝܠܛܘܤ ܕܢܬܝܗܒ ܠܗ ܦܓܪܐ ܀
|
Sch | Dieser ging zu Pilatus und bat um den Leib Jesu. Da befahl Pilatus, daß er ihm gegeben werde.
|
Web | He went to Pilate, and begged the body of Jesus. Then Pilate commanded the body to be delivered.
|
Weym | He went to Pilate and begged to have the body of Jesus, and Pilate ordered it to be given to him.
|